尽管英文名叫“Journey To the West”,但主人公唐志军的“唐”不一定是唐三藏的“唐”,而更接近于“堂·吉诃德”的“堂”吧。骑驴一段完全就是《堂·吉诃德》复现。别人眼里的笑话与痴傻,对他而言却是孤独的信念与前行的勇气。很感动,在2023年这个听起来荒诞得有些不真实的年份里,大荧幕上还会重现出这种堂吉诃德式的人物,这类角色总是能引人发笑又令人落泪。
没落的编辑部,过气的民科,UFO未解之谜,所谓的探索宇宙,对地外文明的追寻,已是远去的时代,已成西风残照。那个时代人们会对遥远的事物投入兴趣,在脚下的地面还没踩实就去仰望星空,而这被视为浪漫而不是彻头彻尾的神经病。英文名Journey to the west极其恰当,唐志军是唐僧,孙一通是悟空,秦彩蓉是八戒,那日苏是沙僧,晓晓大概是白龙马。而唐老师骑驴的那一刻,又如同堂吉诃德。蜀道难也是奥德赛。毒蘑菇造成的幻象成为潜意识里的自我疗愈。也许真相是诗人随着麻雀一起坠落,唐老师在这个节点意识到自己无法继续前进。锅是诗人存在过的痕迹,成长为郁郁葱葱的新生命的容器。最终这个冷峻幽默、混沌执拗、充满自嘲的故事依然以回归现实做结。
后窗惊魂用户评论